Перевод: с польского на английский

с английского на польский

u schyłku XIX wieku

См. также в других словарях:

  • iść — 1. Alkohol (wino, wódka itp.) idzie, poszedł, uderza, uderzył komuś do głowy, idzie, poszedł komuś w nogi «alkohol zaczyna, zaczął działać na kogoś, powoduje, spowodował u kogoś zawroty głowy, trudności w chodzeniu; ktoś jest pijany»: (...)… …   Słownik frazeologiczny

  • Архитектура Великого княжества Литовского — ― искусство проектирования и строительства зданий и других сооружений в соответствии с их назначением, техническими возможностями и эстетическими воззрениями общества XIII XVIII веков. Содержание 1 Замковое зодчество 2 Строительные материалы …   Википедия

  • Польша — (Polska)         Польская Народная Республика (Polska Rzeczpospolita Ludowa), ПНР.          I. Общие сведения          П. социалистическое государство в Центральной Европе, в бассейне рр. Висла и Одра, между Балтийским морем на С., Карпатами и… …   Большая советская энциклопедия

  • Mancomunidad de Polonia-Lituania-Moscovia — La Mancomunidad Polaco Lituana Moscovita fue un estado propuesto que se hubiera basado en la unión personal de la Mancomunidad de Polonia Lituania y el Zarato Ruso. Hubo varios intentos, por diferentes medios, de lograrla, entre 1574 y 1658, e… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»